Czech greek relations

Czech greek relations

Обратите внимание, что при удалении или отключении файлов cookie Вы не сможете получить доступ к определенным разделам или функциям нашего czech greek relations. Закрыв это сообщение или начав навигацию на данном веб-сайте, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. В области ИТ, процессов управления документооборотом и решений для цифровой производительной печати, мы предоставляем услуги консалтинга, внедрения и управления проектами.

Обратите внимание, что при удалении или отключении файлов cookie Вы не сможете получить доступ к определенным разделам или функциям нашего сайта. Закрыв это сообщение или начав навигацию на данном веб-сайте, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. В области ИТ, процессов управления документооборотом и решений для цифровой производительной печати, мы предоставляем услуги консалтинга, внедрения и управления проектами. Ваш список сохраняется локально и не будет доступен на других устройствах. Отправить избранные вакансии по электронной почте. In line with its general recommendation No.

Optional Protocol and the committee’s general recommendations and to implement programmes for prosecutors, judges, ombudspersons and lawyers that cover all relevant aspects of the Convention and the Optional Protocol. Комитета и осуществить программы для прокуроров, судей, омбудсменов и адвокатов, которые охватывали бы все соответствующие аспекты Конвенции и Факультативного протокола. Комитет призывает государство – участник создать всеобъемлющие рамки для осуществления Факультативного протокола. 2, paragraph 2, and 3 of the Covenant, and to provide information in the next periodic report on the progress made in the field of gender equality, including detailed information on the implementation of the National Plan of Action on women’s issues. 2 статьи 2 и статьей 3 Пакта, и в своем следующем периодическом докладе представить информацию о прогрессе, достигнутом в области обеспечения гендерного равенства, включая подробную информацию об осуществлении Национального плана действий по проблемам женщин. 16, paragraph 2, of the Convention, general recommendation 21 and the Convention on the Rights of the Child. 16 Конвенции, общей рекомендацией 21 и Конвенцией о правах ребенка.

All Forms of Discrimination against Women. Térraba people in relation to the dam. Greek constitutional order, article 16 of the Convention and the committee’s general recommendation 21 on equality in marriage and family relations. Греции, статьей 16 Конвенции и общей рекомендацией 21 Комитета о равенстве в браке и семейных отношениях. Комитет призвал государство принять специальные меры для обеспечения равных прав женщин в сфере трудоустройства и труда. Республики Армения и правительством Литовской Республики о торгово- экномическом сотрудничестве в 1993г. 23 ноября 1989 года был принят Закон Литовской Республики о национальных меньшинствах.